Clasificación de intenciones comunicativas

El arma de la No-Violencia
Mahatma Gandhi
Discurso pronunciado el 7 de agosto de 1942
en el Congreso Indio, en plena Segunda Guerra
Mundial, sobre la ayuda al gobierno británico
Guiados por su profesor, lean el siguiente texto, considerando la intención
del autor, sus ideas principales, así como el contexto en el que se
produjo este discurso.

1 Hay gente que tiene odio en sus corazones hacia
los británicos. Yo he oído a gente decir que
estaban disgustados con ellos. La mente de la
gente común no diferencia entre un británico y
la forma imperialista de su gobierno. Para ellos
ambos son lo mismo. Hay gente a la que no le
importa la llegada de los japoneses. Para ellos,
quizá, significaría un cambio de amos.

2 Pero esta es una cosa peligrosa. Ustedes deben
removerla de sus mentes. Esta es una hora
crucial. Si permanecemos quietos y no jugamos
nuestra parte, no estaremos en lo cierto.

3 Si son solamente Gran Bretaña y Estados Unidos
quienes luchan en esta guerra, y si nuestro
papel es solamente dar ayuda momentánea,
sea que la demos voluntariamente o nos la
tomen en contra de nuestros deseos, no será
una posición muy feliz. Pero podemos mostrar
nuestra firmeza y valor solamente cuando esta
sea nuestra propia lucha. Entonces cada niño
será un valiente. Lograremos nuestra libertad
luchando. No caerá del cielo.

4 Yo sé muy bien que los británicos nos tendrán
que dar nuestra libertad cuando hayamos hecho
suficientes sacrificios y probado nuestra fuerza.
Debemos remover el odio a los británicos de
nuestros corazones. Al menos, en mi corazón
no hay tal odio. De hecho, yo soy ahora un amigo
más grande de los británicos de lo que lo fui
nunca.

5 La razón para esto es que en este momento
ellos están en apuros. Mi amistad demanda que
yo debo ponerlos al tanto de sus equivocaciones.
Como yo no estoy en la posición en que
ellos se encuentran, yo estoy en condiciones de
señalarles sus equivocaciones.

6 Yo sé que ellos están al borde del abismo, y que
están casi por caer en él. Sin embargo, aún si
ellos quieren cortarme las manos, mi amistad
demanda que yo debo tratar de empujarlos lejos
de tal abismo. Esta es mi pretensión, ante la
cual mucha gente puede reír, pero no me importa,
yo digo que esta es la verdad.

7 En el momento en que estoy por lanzar la mayor
campaña de mi vida, no puede haber odio hacia
los británicos en mi corazón. El pensamiento
que, porque ellos están en dificultades, yo debo
darles un empujón está totalmente ausente de
mi mente. Nunca ha estado allí. Puede ser que,
en un momento de enojo, ellos puedan hacer
cosas que puedan provocarlos. Sin embargo,
ustedes no deben recurrir a la violencia; eso
pondría a la no-violencia en la deshonra.

8 Cuando ocurren tales cosas, ustedes deben
asumir que no me encontrarán vivo, dondequiera
que pueda estar. Su sangre estará sobre
vuestra cabeza. Si ustedes no entienden esto,
será mejor si rechazan esta resolución. Redundará
en vuestro crédito.

9 ¿Cómo puedo culparlos por las cosas que ustedes
no son capaces de comprender? Hay
un principio en una lucha, que ustedes deben
adoptar. No creer nunca, como yo nunca he
creído, que los británicos van a caer. Yo no los
considero como una nación de cobardes. Yo sé
que antes de que ellos acepten la derrota, cada
alma en Gran Bretaña será sacrificada.

10 Ellos pueden ser derrotados y pueden dejarlos
a ustedes como dejaron a los pueblos de Birmania,
Malasia y otros lugares, con la idea de
recapturar cuando puedan el territorio perdido.
Esa puede ser su estrategia militar. Pero suponiendo
que nos dejen, ¿qué nos ocurrirá? En tal
caso, Japón vendrá aquí.

11 La llegada de Japón implicará el fin de China
y quizá también de Rusia. En estas cuestiones,
el Pandit Jawarharlal Nehru es mi gurú. Yo no
quiero ser el instrumento de la derrota de Rusia
ni de China. Si tal cosa ocurre, me odiaré a mí
mismo.

12 Ustedes saben que me gusta ir a gran velocidad.
Pero puede ser que yo no esté yendo tan
rápidamente como ustedes quisieran. Sardar
Patel es relatado como habiendo dicho que la
campaña debe estar finalizada en una semana.
Yo no quiero ser apresurado. Si finaliza en una
semana será un milagro, y si esto ocurre significará
el ablandamiento del corazón británico.

13 Puede ser que la sabiduría descienda sobre los
británicos y que ellos entiendan que es equivocado
poner en prisión al mismo pueblo que
quiere luchar por ellos. Puede ser que sobrevenga
un cambio en la mente de Jinnah, también.

14 La no-violencia es un arma incomparable, que
puede ayudar a todos. Yo sé que no hemos hecho
mucho por el camino de la no-violencia y
sin embargo, si tales cambios sobrevienen, asumiré
que es el resultado de nuestro trabajo durante
los últimos veintidós años y que Dios nos
ha ayudado a alcanzarlo.

15 Cuando yo levanté el lema “Dejen India”, el pueblo
de la India, que estaba entonces abatido, sintió
que yo había puesto ante él una cosa nueva.
Si ustedes quieren la libertad verdadera,
habrán de unirse, y tal unión creará verdadera democracia
—igual a la que no hace mucho fue intentada
o presenciada.

16 Yo tengo mucho leído acerca de la Revolución
Francesa. Mientras estuve en la cárcel leí el trabajo
de Carlyle. Tengo una gran admiración por
el pueblo francés, y Jawarharlal me ha dicho
todo sobre la Revolución Rusa.

17 Pero yo sostengo que a pesar que ellas eran luchas
por el pueblo, no eran luchas por la verdadera
democracia, que yo visualizo. Mi democracia
significa que cada uno es su propio amo. He
leído suficiente historia, y no he visto tal experimento
a tan gran escala por el establecimiento
de la democracia mediante la no-violencia. Una
vez que ustedes entiendan estas cosas, olvidarán
las diferencias entre hindúes y musulmanes.

18 La resolución que es puesta ante ustedes dice:

19 “No queremos permanecer como ranas en una
charca. Estamos alentando una federación
mundial. Ésta solamente vendrá a través de
la no-violencia. El desarme es posible, sólo si
ustedes utilizan la incomparable arma de la noviolencia.”

20 Hay gente que puede llamarme un visionario,
pero yo soy un verdadero bania y mi negocio es
obtener swaraj.

21 Si ustedes no aceptan esta resolución, no estaré
apenado. Por el contrario, danzaré con
alegría, porque entonces ustedes me relevarán
de una tremenda responsabilidad, que ustedes
están ahora poniendo sobre mí.

22 Les pido que adopten la no-violencia como una
cuestión de estrategia. Conmigo es un credo,
pero en tanto ustedes están implicados les pido
que la acepten como una estrategia. Como soldados
disciplinados ustedes deben aceptarla
totalmente, y adherirse a ella cuando se unan a
la lucha.

23 La gente me pregunta hasta qué punto soy el
mismo hombre que era en 1920. La única diferencia
es que soy mucho más fuerte en ciertas
cosas ahora que en 1920.


Descargado de http://www.retoricas.com/2009/06/
gandhi-discurso-sobre-no-violencia.html el 23 de agosto
de 2011.


Comentarios

Entradas populares